Tuesday 25 March 2014

Aaha Tomar Songe Praner Khela _ আহা তোমার সঙ্গে প্রাণের খেলা


Bengali Font :

আহা    তোমার সঙ্গে প্রাণের খেলা, প্রিয় আমার, ওগো প্রিয়--

বড়ো    উতলা আজ পরান আমার, খেলাতে হার মানবে কি ও॥

কেবল  তুমিই কি গো এমনি ভাবে   রাঙিয়ে মোরে পালিয়ে যাবে।
তুমি    সাধ করে, নাথ, ধরা দিয়ে আমারও রঙ বক্ষে নিয়ো--
এই      হৃৎকমলের রাঙা রেণু রাঙাবে ওই উত্তরীয়॥

English Font :

Aaha , tomar songhe praner khela, priyo amar, ogo priyo -
Baro utola aaj poran amar, khelate har manbe ki o ||
Kebol tumie ki go amni bhabe rangiye more paliye jabe |
Tumi saadh kore , naath , dhora diye amaro rong bokhkhe niyo - 
Ei hrithkamoler ranga renu rangabe oi uttoriyo ||

English Translation : 

My game of soul with you, Dear O my Dearest –
Anxious my mind is now, whether He would accept defeat.
You daub colours on me and flee, is it your privilege only.
I ask your luxury, let me capture you, let me colour your heart –
Coloured pollens of this lotus heart surely would paint your scarf.

No comments:

Post a Comment